Gönderen: Oyhan Hasan Bıldırki | 22 Ağustos 2008

GELDİN

Bir gün

Akşamın ölgün

Duran o nâmütenâhî[1] ziyâ denizlerine

Gark olan[2] eşcâr[3],

Gark olan ovalar

Oluyorken sükût ü hüzne makar

Geldin âlâm-ı kalbi teskîne[4]

 

Ey şebâb[5]ın hayâl-ı câvîdî[6],

O melûl[7] akşamın havâsı kadar

Gelişin bir sükûn-ı sârî[8]di[9]

 

Ahmet HAŞİM

(Göl Saatleri, 1921)

 

 

Vezin:      Mefâilün / feilâtün / mefâilün / feilün (fâ’lün)

Fâilâtün (feilâtün) / mefâilün / feilün (fâ’lün)

Mefâilün / mefâilü / fâ’lün


[1] Sonsuz, uçsuz bucaksız.

[2] Batan, suda boğulan.

[3] Ağaçlar.

[4] Elemli kalbi teselli etmek, sakinleştirmek.

[5] Gençlik, gençler.

[6] Sonsuz hayal.

[7] Hüzünlü, bıkmış. Bezmiş.

[8] Sarı. Düşmüş. Saralı.

[9] Bu şiirin ilk başlığı “Kudûm”dür.

Reklamlar

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

Kategoriler

%d blogcu bunu beğendi: